蒲松龄《山市》文言文翻译

    《山市》是清代文学家蒲松龄创作的一篇文言短篇小说。此文描写 了“山市”从出现到幻灭的神奇景象,亦表现了人们从发现它时“相顾惊疑”的心情到全神贯注细观察的心理变化过程。全文只有三百一十多字,但描写细致入微,引人遐想;文字用语极其精炼,形象具体,结构严谨,读来一气呵成

    山市文言文全文:

    奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

    层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

    又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

    山市翻译:

    奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。

    一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。

    我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

    《山市》重点字词解释:

    1. 奂山 解释:县。旧淄州县有奂山,也做焕山。

    2.然数年恒不一见 解释:但是经常是多年看不见一次。恒,经常。然:但是。

    3.青冥 解释:青色的天空。

    4.相顾 解释:你看看我,我看看你。

    5.近中 解释:附近。

    6.禅院 解释:寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。

    7.无何 解释:不一会儿。

    8.飞甍 解释:两端翘起的房脊。甍,屋檐。

    9.始悟 解释:才明白。

    10.未几 解释:不久,过一会。

    11.高垣睥睨 解释:高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。

    12.连亘 解释:接连不断。

    13.居然城郭 解释:竟然变成城郭了。居然,竟然。城郭,城市。

    14.中有楼若者 解释:其中有的像楼台的。

    15.堂若者 解释:有像厅堂的。堂,厅堂。

    16.坊若者 解释:有像牌坊的。坊,牌坊。

    17.历历在目 解释:清晰的出现在眼前。

    18.莽莽然 解释:一片迷茫的样子。莽莽,广大。

    19.依稀 解释:隐隐约约。

    20.乌有 解释:虚幻,不存在。

    21.危楼 解释:高楼。危,高。

    22.霄汉 解释:云霄与天河。

    23.窗扉 解释:窗户。

    24.洞开 解释:敞开。

    25.裁如星点 解释:仅仅像星星点点。裁,同“才”,仅仅。

    26.黯然缥缈 解释:黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子。

    27.屑屑 解释:忙碌的样子。

    28.凭 解释:靠着。

    29.不一状 解释:形状不一样。

    30.逾时 解释:过些时候。逾,越过。

    31.倏忽 解释:突然。

    32.人烟市肆 解释:人家和商店。

    • 通假字:

    乌有:没有。乌,通“无”。

    裁:通“才”。

    然数年恒不一见:“见”同“现”

    • 古今义词:

    直接

    (原文:惟危楼一座,直接霄汉)

    古义:一直连接到

    今译:不经过中间的事物。

    • 一词多义:

    1.然

    (原文:然数年恒不一见)

    但是,而然(表转折)

    (居然城郭矣)

    竟然(放词尾)

    2.数

    (原文:见宫殿数十所)

    几,几个

    (数至八层,裁如星点)

    表示计数。

    继续阅读
    fitjoy
    活板翻译中英文两版对照参考学习 文言文

    活板翻译中英文两版对照参考学习

    沈括《活板》原文和翻译 活 板  作者:沈括 《活板》文言文原文 板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。 庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,...
    活板翻译•注释 沈括《活板》文言文翻译及原文 文言文

    活板翻译•注释 沈括《活板》文言文翻译及原文

    《活板》选自沈括《梦溪笔谈》卷十八,《活板》只用三百多字,便将我国板印书籍的历史,活字版的创造、发明、用法、功效以及胶泥活字的优点解说得清楚明白。 北宋毕昇是世界上第一个发明活字印刷术的人。《活...
    《杨子之邻人亡羊》阅读详解 文言文

    《杨子之邻人亡羊》阅读详解

    《杨子之邻人亡羊》又名《歧路亡羊》是战国前期思想家列御寇《列子· 说符》中的寓言故事,此故事《杨子之邻人亡羊》说明了喻因情况复杂多变或用心不专而迷失本性、迷失方向,误入歧途,一无所成。 《杨子之邻人...