暮出石城东,青郊行迤俪。纵横阡复陌,村舍炊烟起。
落日隐远峰,霞雯蔚成绮。骎骎骤归骑,林鸦鸣未已。
折柳旧樊圃,蔬药种霍靡。荆扉临曲碕,淮水绿弥弥。
萝径足幽寻,茅亭可延佇。清风为我客,皓月为我主。
信宿即吾庐,乾坤皆逆旅。
- 沈休文:沈约,六朝文学家。
- 石城:地名,南京。青郊:暮色的郊外。迤俪:绵延曲折。
- 阡陌qian mo:田间小路,南北为阡,东西为陌。
- 霞雯:晚霞和彩云。蔚:盛大。绮:华丽的丝绸。
- 骎骎:马快跑的样子。骤:马奔驰。未已:没有停止。
- 樊圃:用篱笆围起的园子。霍:原为豆叶,此指豆类。靡:谷物
- 荆扉:用枝条编成的门。曲碕qi:曲折的石桥。淮水:南京城外的秦淮河。弥弥:水满的样子。
- 萝:莪蒿,一种多年生的草本植物。茅亭:简陋的草亭。延佇:长久地停留。主:主人。
- 信:随意。宿:住宿。庐:房子。逆:迎接。旅:旅客。