凉燠逓推迁,今古迭朝暮。出岫无还云,落花宁上树。
朱颜瞬息改,鬒发须臾素。浮生匪金石,焉得常贞固。
途穷行辙返,恸哭畏迷误。青眼予何好,白眼予何恶。
诞矣鲁阳戈,荒哉夸父步。长啸复衔杯,松乔安可睹。
- 阮嗣宗:阮籍,三国时魏国人,才子。
- 燠(yu):热。逓(di):递,依次重复。迭:交替、轮流。
- 岫(xiu):峰峦、山洞。宁:岂。
- 朱颜:红颜,少年。鬒发:浓黑的头发。须臾:顷刻。素:白。
- 浮生:漂浮的一生。匪:不是。焉得:怎么能。贞固:坚持守节
- 途穷:道路不通。辙(zhe):车轮的压痕。迷误:分辨不清错误
- 青眼:喜欢的眼神。予:我。何:何必。白眼:看不起的眼神。
- 诞:荒诞。鲁阳:楚人,曾挥戈使太阳后退。荒:荒唐。夸父: 传说能追太阳的人,有“夸父逐日”的传说。
- 复:又。衔:含着。乔:高。安:怎么。